Selected Podcast

SPANISH-Taking Care Like Our Own: A Conversation with Dr. Ala Stanford

En este episodio, la Dra. Ala Stanford dirige una discusión centrada en la equidad en la salud pública y destaca algunos servicios esenciales que a menudo faltan en las comunidades con pocos recursos.


SPANISH-Taking Care Like Our Own: A Conversation with Dr. Ala Stanford
Featured Speaker:
Ala Stanford, M.D

ALA STANFORD, M.D., is a pediatric surgeon, founder of the Black Doctors Consortium and a national leader in health equity, a health care policy advisor and former regional director of the US Department of Health and Human Services of the mid-Atlantic appointed by President Biden. Dr. Stanford is a Professor at the University of Pennsylvania in the School of Arts and Sciences with additional appointments in Perelman School of Medicine and Annenberg School for Communication. A practicing physician for over twenty years and founder of R.E.A.L. Concierge Medicine, Dr. Stanford is board-certified by the American Board of Surgery in both pediatric and adult general surgery. She is a medical and health correspondent for national media outlets.

Dr. Stanford gained international recognition during the COVID-19 pandemic using the infrastructure of her pediatric surgery practice to create a grassroots organization focused on education, testing, contact tracing, and vaccination in communities lacking access to care and resources. She and her team provided dire care for hundreds of thousands, and countless others nationwide through her messaging. She subsequently opened a multidisciplinary ambulatory care center, bearing her name, in a neighborhood in Philadelphia with one of the lowest life expectancies in the city. Dr. Stanford has received many awards and honors, including a Top 10 CNN Hero, one of Fortune Magazine’s “World’s 50 Greatest Leaders,” and one of Forbes’s Most Influential Women. She has also received the American College of Surgeons 2023 Domestic Surgical Volunteerism Award and the George H.W. Bush Points of Light Award. She was selected as 2024 Distinguished Alumni from The Pennsylvania State University, and the City of Philadelphia commissioned a street in her name. She lives in the suburbs of Philadelphia with her husband and children.

Transcription:
SPANISH-Taking Care Like Our Own: A Conversation with Dr. Ala Stanford

 Ngozi Ezike, MD (Entrevistadora): , Hola a todos. Soy la Dra. Ngozi Ezike, y muchas gracias por sintonizar otro episodio de “More Than Medicine”. Hoy estoy muy emocionada porque nos acompaña una invitada especial: la Dra. Ala Stanford, Cirujana Pediátrica, Fundadora del Consorcio de Médicos Negros y una líder nacional en equidad en salud. La Dra. Stanford está a la vanguardia, ayudando a todos a vivir una vida más saludable y feliz, y trabajando por un futuro brillante para la equidad en la salud pública. Por favor, demos la bienvenida a la Dra. Stanford. Estoy muy agradecida de que esté aquí con nosotros.


Dra. Stanford: ¡Gracias!


Ngozi Ezike, MD (Entrevistadora): Estoy muy emocionada de volver a conectar contigo. Te conocí durante la pandemia de COVID. Hablamos en varios paneles, conversando con legisladores y similares. Y me gusta mucho dar a nuestros oyentes la oportunidad de conocer un poco más a nuestros invitados. ¿Podríamos empezar preguntándote cómo iniciaste tu carrera? ¿Quizás un breve recorrido por tu camino o tu trayectoria?


Dra. Stanford: Claro, primero, muchas gracias por invitarme. Yo, como muchas personas en medicina, probablemente quise ser doctora desde que tenía ocho o diez años. Era un poco diferente y amaba la ciencia. Me desafiaba, pero, la verdad, estaba cansada de ser pobre. La doctora que me atendía en uno de los centros de salud era una mujer negra y parecía feliz, no parecía estresada, tenía un gran atuendo, y me pregunté, ¿Qué está haciendo? Quiero hacer eso. Con la ciencia, en la escuela pública, podías hacer cosas especiales si eras inteligente. Podías aprender, ir a una universidad y hacer cosas diferentes. Y me encantaba eso. Así que eso despertó mi interés. Fui a Penn State para la licenciatura, Penn State para la escuela de medicina, luego a Downstate en Brooklyn durante mis primeros dos años. A la Universidad de Pittsburgh para investigación y completar cirugía general para adultos. Luego me especialicé en cirugía pediátrica. Fui al Hospital de Niños de Cincinnati y luego terminé. Me gradué de la escuela secundaria a los 17 años y 18 años después, era cirujana pediátrica.


Ngozi Ezike, MD (Entrevistadora): Cuando lo pones así, a menudo hablo con niños y me preguntan “ ¿Cuánto tiempo toma?”. A veces eso los desanima. Tendremos que hablar sobre por qué no debemos verlo de esa manera, porque estás cuidando de las personas y marcando una diferencia en el camino. Me encanta cómo la representación, de tu doctora, realmente importa.  Y definitivamente volveremos a ese tema. Quiero que la gente sepa sobre tu Centro de Equidad en Salud y el Consorcio de Médicos Negros. ¿Cuál fue tu objetivo inicial con eso y cómo evolucionó y se ajustó tu visión?


Dra. Stanford: Bueno, para empezar, surgió por necesidad. Soy cirujana pediátrica, pero nací y crecí en Filadelfia, así que soy la doctora que todos conocen, ya sea por la iglesia, o amigos de amigos, porque muchas de las personas con las que crecí todavía están aquí. Cuando iban a los hospitales en Filadelfia, los rechazaban para una prueba de COVID porque no tenían una orden médica, su doctor no estaba en el staff o por muchas otras razones.


Entonces empezaron a llamarme. Yo llamaba al hospital y les decía: "Acaban de rechazar al Sr. Johnson. Cumple con los criterios. Necesita una prueba". Y ellos respondían: "Oh, Dra. Stanford, nos encargaremos de inmediato". Seguía haciendo eso una y otra vez, y cuando me di cuenta de que la ayuda no llegaba lo suficientemente rápido, como tenía mi propia consulta, llevé mis batas, guantes, mascarillas y todo el Equipo de Protección Personal a las comunidades más afectadas.


Lo hicimos a través de iglesias, trabajadores comunitarios, básicamente con mi pastor, hablando con otros pastores, preguntándoles si podíamos usar el estacionamiento de sus iglesias, la electricidad y los baños para el personal. Obtuve la información simplemente ingresando al sitio web de la ciudad, phila.gov. Descubrí dónde la tasa de Covid positivos era más alta. Toda la formación que recibí en la escuela de medicina y la residencia me preparó para eso.


Y luego encontré una iglesia en cada código postal, y así decidimos quién estaba más enfermo y quién necesitaba nuestra ayuda primero. Así que surgió por necesidad. La creación del Centro de Equidad en Salud, después de nuestra práctica ambulatoria de 10,000 pies cuadrados que abarca pediatría, geriatría, salud mental y conductual, y todo lo que está en medio, se debió a que la gente seguía viniendo después de que COVID se estabilizara, diciendo: "Oye, ¿puedes revisar este nuevo medicamento o tengo este bulto en el cuerpo que ha estado allí un tiempo y estoy un poco preocupada, o no he visto a un médico en una década. ¿Tienes algún espacio disponible?" Y así fue como surgió. Fue, nuevamente, por necesidad, que la gente nos hizo saber que lo necesitaba.


Ngozi Ezike, MD (Entrevistadora): Eso es increíble. Y a veces, me pregunto cómo te diste cuenta, pero simplemente lo viste; la necesidad te estaba llamando, la necesidad se estaba mostrando en la iglesia. Así que estaba tan claro que simplemente tuviste que actuar.


Dra. Stanford: Y todos tienen diferentes creencias. Para mí, siento que Dios literalmente estaba guiando mis pasos. Solo con la bendición de despertar cada mañana y ver a las personas. Porque tenía toda la intención de regresar al quirófano.


Recuerda que me entrené durante 18 años para hacerlo. Pero cada vez que ponía el plan en marcha, de acuerdo, hicimos nuestra parte durante la pandemia, aparecía alguien más y decía: "Bueno, ustedes dicen que son médicos negros, ¿hacen algo más que vacunas? Porque mi hijo necesita un examen físico", y seguía así. Y entonces, como siempre, escuchamos lo que la gente necesitaba, ese es uno de nuestros principios.


Ngozi Ezike, MD (Entrevistadora): Muchas gracias por responder a la llamada. Entonces, mientras has estado involucrada en esto, ¿cuáles dirías que son los servicios más esenciales que a menudo les faltan a las comunidades desatendidas?


Dra. Stanford: El coordinador de atención del paciente, ¡oh, Dios mío, eso es todo! Porque acabo de ver a un paciente hoy que no operé, pero que había tenido una operación en el pie y necesitaba un cambio de vendaje. Y su cirujano dijo: "Solo si la Dra. Stanford va a estar allí, porque ella es una cirujana y puede cambiar tu vendaje”


Él tomó tres autobuses para llegar a nuestra oficina. Así que, cuando lo vi, tenía la pierna hinchada, con algo de drenaje y era una herida reciente. Le pregunté si había considerado llamar  pedir un transporte a través de su seguro, y me dijo que eso toma mucho tiempo, y que sabía que necesitaba llegar allí. Así que lo envié a casa en un Uber. Le pregunté sobre los cambios de vendaje y me dijo que no habían ordenado cambios de vendaje en casa. No sabía nada al respecto; solo sabía que debía recibir un cambio. Pensé para mí misma, rezando, que tenga un buen resultado.


Todo lo que le preocupaba era conseguir su medicina y comida para su gato. Me preguntaba, ¿Qué pasaría si alguien hubiera organizado eso para él, de modo que no tuviera que cruzar la ciudad? Aunque quería verme, lo entiendo, pero podrían haber organizado eso para él y podríamos haber hecho una llamada virtual, por ejemplo..


Así podría haber revisado su pie por teléfono y él no tendría que haber hinchado su pie al atravesar la ciudad. Por eso, el coordinador de atención del paciente, esa persona que aboga por ti, es tan necesario. Creo que diferentes puntos de contacto, como por ejemplo, nuestro centro de salud que acaba de ser nombrado centro de bienestar escolar, que no es una cosa menor.


Lo sometimos y estábamos rezando para conseguirlo, ¡y lo conseguimos! Ahora, cuando los niños van a la escuela y tienen un nuevo sarpullido en la cara, les duele al orinar, tienen dolor de estómago o no pueden ver la pizarra, estamos tan cerca. Estamos literalmente al otro lado de la calle de una escuela secundaria, por lo que la enfermera puede enviar a ese paciente a nuestra clínica.


Ya lo estaban haciendo de todos modos, pero cuando los padres están trabajando y las oficinas están cerradas a las cinco o los fines de semana, esa proximidad o acceso es clave. Así que poder atender a los niños cuando están en la escuela y ponernos al día con sus vacunas y demás es muy útil. Y eso es incluso antes de hablar de la representación y de tener personas que se parezcan a ti.


Pero ese coordinador de pacientes que abogue por ti, la proximidad es importante y, por supuesto, el acceso, acceso, acceso, y la representación, la sensibilidad cultural, no solo porque tengamos el mismo tono de piel. Sabemos que los médicos negros representan menos del 5% en los Estados Unidos, y las cirujanas negras, menos del 1% en el país.


Entonces, no todas las personas negros van a tener un médico negro, pero los datos muestran ahora que tener al menos un médico negro en un condado puede mejorar los resultados, porque es simplemente alguien más en la mesa que ayuda a ver las cosas desde la perspectiva del paciente, por ejemplo. Digo esto para decir que está bien si los médicos no comparten ese origen étnico, pero deben estar dispuestos a aprender de sus pacientes y de la comunidad y reconocer que no saben todo sobre el paciente.


Tú puedes saberlo todo sobre la diabetes, pero no sabes todo lo que necesita este paciente para obtener el mejor resultado. La humildad cultural significa aceptar, entender y estar dispuesto a aprender de tu paciente.


Ngozi Ezike, MD (Entrevistadora): Me encanta y aplaudo todo lo que has dicho. Y, cuando hablas de estos coordinadores de pacientes, lo que tenemos aquí en Sinai Chicago, lo que realmente hemos desarrollado es el rol del trabajador de salud comunitario, que en esencia es ese coordinador de pacientes. Y toca todas las áreas que dices que son tan necesarias, porque los trabajadores de salud comunitarios, nosotros los entrenamos.


Hay personas que son de la comunidad, Ellos son de la comunidad. Por lo tanto, entienden a la población de pacientes con la que estamos trabajando. Son defensores, están sirviendo a las personas en su comunidad. Tienen ese mismo trasfondo cultural porque son de esta comunidad.


Así que hablarán un lenguaje similar. Entenderán los puntos de contacto que mencionaste. Han sido entrenados para comprender cuáles son los recursos disponibles, por lo que pueden involucrarse. Pueden ir a los hogares, abogar, apoyar y estar capacitados para realizar evaluaciones específicas.


Si han recibido un poco de capacitación quirúrgica, entonces saben cómo asegurarse de preguntar, ¿Tienes los suministros para el cambio de vendaje? ¿Tienes a alguien que lo haga? Nuestros trabajadores de salud comunitarios están trabajando en desarrollar un currículum formal y un programa de capacitación para que puedan obtener una certificación estatal. El siguiente paso sería permitir que esas personas puedan facturar a los seguros por esos servicios, porque actualmente no lo hacen.


Así que estamos realmente trabajando para que estos "coordinadores de pacientes" o trabajadores de salud comunitarios se conviertan en extensiones del campo de la salud y brinden ese toque adicional que es necesario para que las personas obtengan los mejores resultados. Espero que esto también esté creciendo y tomando fuerza en el área de Filadelfia, porque creo que es un componente necesario para alcanzar nuestras metas, especialmente con la concordancia de idioma y, por supuesto, la conexión cultural.


Así que, sé que has estado inmersa en este trabajo y probablemente estás aprendiendo algo nuevo cada día. ¿Cuáles son algunas de las grandes lecciones que has aprendido y cómo estás definiendo el éxito a medida que avanzas con este trabajo realmente importante y crítico?


Dra. Stanford:El éxito significa muchas cosas diferentes. Por ejemplo, tengo un programa de verano con mis becarios ASCHE. ASCHE significa Alas Stanford Center for Health Equity. Curiosamente, se escribe "ASCHE", lo cual es increíble y me parece una bendición. Es como un saludo o un agradecimiento escuchar a la gente decir "ASCHE".


Entonces, tenemos a los becarios de verano de ASCHE. Son estudiantes de universidades principalmente blancas o de colegios y universidades históricamente negros,  que están interesados en las profesiones de salud. Este año, todos son negros, pero también podrían ser de otros grupos que no están muy representados.


Así que para mí, el éxito es formar a la próxima generación. Quiero ver a cien Doctoras Stanford, superando mis logros, alcanzando metas que yo me propuse para cuidar de la próxima generación. Espero que este centro de atención ambulatoria que construí sea un referente en la ciudad y tal vez se expanda a otros lugares, y que tenga un fondo patrimonial para que el centro y las personas que trabajan allí solo tengan que concentrarse en cuidar a los pacientes.


Que no tengan que preocuparse por pagar nóminas ni comprar suministros, sólo que se enfoquen en los pacientes. Eso es lo que significa el éxito para mí. Estoy trabajando en ello. Otra cosa que sucedió hoy, por ejemplo, es que tuvimos un paciente que vino y, las  pruebas de COVID antes eran gratis, y ya no.


Una mujer que iba a viajar se sentía mal y necesitaba una prueba de COVID. Mi personal estaba ocupado con otras tareas y ella no sabía cómo hacer la prueba. Aunque hoy en día todos deberían saber cómo hacer una prueba de COVID, ella no estaba segura de cómo hacerlo ni cuánto introducir el hisopo.


La vi salir confundida y le pregunté a mi enfermera por qué se veía así. Ella me respondió que la mujer necesitaba ayuda con la prueba, pero estaba ocupada con otras cosas y solo le había dado el kit con las instrucciones. No pude hablar con el personal en ese momento, pero ella estaba saliendo del edificio. Así que corrí tras ella y le dije: ¿Puedo ayudarte? Y ella explicó todo. Entonces le dije, bueno, déjame hacer esto.  Abrí el kit. Y le dije, bien, aquí están las diferentes partes.


Así es cómo se hace. Le dije, ya que estoy aquí, mejor te lo muestro. Esto es hasta dónde debes introducir el hisopo, hazlo en ambos lados, y le demostré cómo hacerlo. Ella empezó a llorar y me dijo: "Gracias, simplemente no estaba segura. Recuerdo que me dijeron que lo estaba haciendo demasiado profundo, y nunca lo había hecho yo misma, no estaba segura de cómo hacerlo".


Para mí, aunque esto pueda no parecer algo grande, así es como mido el éxito: por cada paciente al que tocas. Y le dije: "Por supuesto, cuando estés en casa, lávate las manos, ya sabes, bla, bla, bla, y lee las instrucciones porque están ahí. Pero a veces, las personas aprenden mejor de manera visual".


Entonces, le estaba explicando cómo debe apretar el hisopo para sacar todo el líquido que estaba en su nariz; “quieres eso para que gotee”. Y le expliqué eso. Ella comenzó a llorar y le dije, está bien. Y ella dijo, gracias.


Muchas gracias. Te aprecio mucho. No puedo creer que saliste para ayudarme. Le dije, está bien. Para eso estamos aquí. Así es como mido el éxito.


Ngozi Ezike, MD (Entrevistadora): Me encanta. Creo que tu participación en la formación de la próxima generación crea más oportunidades como la que tuviste con tu pediatra cuando eras pequeña. Estoy emocionada por las semillas que estás sembrando, los árboles que estás plantando para que otras personas disfruten de la sombra.


Eso es increíble. Aunque no siempre te des cuenta, hay personas que te están observando y admirando. Al ofrecer ese tipo de apoyo cálido y humano, realmente estás marcando una diferencia. Estoy muy emocionada por las próximas preguntas porque estoy realmente orgullosa de ti. Todos deben saber que estás a punto de lanzar un nuevo libro.


¡El libro sale el 6 de agosto! ¡Adelante! Se llama *Take Care of Them Like My Own: Faith, Fortitude, and a Physician's Fight for Health Justice*. Por favor, Dra. Stanford, cuéntenos sobre este libro. ¿Por qué lo escribió?


Dra. Stanford: Es un poco surrealista, tengo que decirlo. La editorial dijo: "Vamos a poner tu cara en la portada." Y yo dije: "¿Van a poner mi cara en el libro?" Fue un poco surrealista ver mi cara allí. ¿Por qué lo escribí? Siempre sentí que tenía una historia que contar.


Mi crianza, algunos de los desafíos, tanto personales como profesionales que he enfrentado, pero que he logrado superar. Y algunas de las cosas que podrían haber derribado a otras personas, para mí, esos desafíos y adversidades simplemente me prepararon para el trabajo que hice durante el COVID. Realmente no tenía miedo, excepto el de Dios, pero no tenía miedo porque en mi mente pensaba: "Puede que no veamos el mañana. ¿Cuál es el punto de ser reservado en un momento como este?" Así que, uno, pensé que tenía una historia que contar. Dos, durante el COVID, tuve una transformación en cuanto a cómo ser vulnerable y transparente, porque me di cuenta de que cuando compartes más, la gente ve que no eres perfecta.


Te pones los pantalones una pierna a la vez como todos los demás, no eres La Mujer Maravilla. Y eso les permite a ellos también ser vulnerables y compartir. Siempre dije que nunca escribiría un libro hasta que  mis padres estuvieran muertos. Ambos están vivos, así que tuve que prepararlos para algunas de las cosas que están en este libro antes de que saliera al público, porque no se las había contado.


 Y otra parte importante es que necesitábamos documentar lo que sucedió durante el COVID. Sé que hay muchos libros por ahí, pero lo que hicimos en Filadelfia fue histórico. Bloomberg News informó que habíamos vacunado a más estadounidenses negros por porcentaje en ciudades de más de 500,000 habitantes que cualquier otra ciudad en los Estados Unidos.


Y eso se debió en gran medida a nuestros esfuerzos intencionales y tempranos de ir a las comunidades que más lo necesitaban. Sé que salvamos vidas. Y cuando la gente dice, "Oh, deberías haber escrito un artículo sobre esto", por un momento estuve desalentada y pensé, "Oh, espera un momento, no, escribí un libro, está en el libro."


Yo documenté todo lo que pasó y, en la última parte del libro, lo veo como un manual práctico para lograr la equidad en la salud. Ofrezco ejemplos concretos para diferentes situaciones: si eres una joven negra, si eres blanca y eres la dueña del hospital, o si eres la Directora Médica. Utilizo mi propia historia para dar estos ejemplos, en lugar de eventos históricos que ocurrieron hace mucho tiempo y con los que la gente puede no relacionarse. En mi libro, cuento cosas que realmente me pasaron y que la gente podría pensar, '¿En serio te pasó eso, doctora Stanford?' También muestro cómo se ven los sesgos y las microagresiones en la vida real, para aquellos que dicen no notarlos o que tratan a todos igual. Todo eso está en el libro. Estoy muy orgullosa de él y emocionada de que la gente lo lea. Y esa es la historia.


Ngozi Ezike, MD (Entrevistadora):: Definitivamente estaré esperando mi copia firmada, y sé que mencionaste tu hermandad. Creo que eres una AKA, pero vi que mi hermandad te honró con el Premio Dr. Sadie Alexander Torchbearer, así que felicitaciones.


Gracias. Oh, ese fue un momento muy especial y emotivo, considerando todo el trabajo que ella hizo en la historia de Filadelfia, cuando tuvimos que crear hospitales porque no podíamos utilizar los hospitales que pagábamos con nuestros impuestos. Mientras tanto, enfermeras y doctores negros se encargaban de atender a las personas, tratándolas como si fueran parte de su propia familia.


Así que, cuando la gente pregunta cómo erradicar las disparidades en salud o cómo lograr una atención equitativa para todos, la respuesta es tratar a alguien como si fuera tu esposa, tu esposo, tu hijo, tu primo, alguien a quien amas. Solo piensa en si lo que estás haciendo aquí es lo que querrías para tu hijo; eso cambiaría tu perspectiva y la forma en que brindas cualquier tratamiento.


Ngozi Ezike, MD (Entrevistadora): Siempre termino con los aspectos positivos. Entonces, ¿qué es lo que te hace sentir esperanzada y emocionada por el futuro en ciudades como Filadelfia y Chicago, respecto al avance de este importante trabajo?


Dra. Stanford: Tengo que decir que la emoción en torno a mi libro es lo que más me entusiasma. Estoy muy emocionada por ello. Unas pocas personas que ya lo han leído me dicen que no pueden dejarlo y que sienten como si estuvieran conversando conmigo mientras lo leen, lo cual me encanta porque creo que puede ser transformador.


Puede ser inspirador para quienes no tuvieron una crianza o experiencia similar. Te sientes como si estuvieras en la historia conmigo. Así que me encanta eso. Creo que también será educativo. Y que las escuelas de medicina lo leerán, y no solo eso, sino también legisladores y emprendedores en el campo de la medicina y todo ese tipo de cosas.


 Otras cosas que me hacen sentir esperanzada son esta nueva generación, que no se deja llevar por el no. No aceptan un no por respuesta, lo cual puede ser un dolor de cabeza cuando tengo adolescentes, pero siempre preguntan el porqué, el porqué, y esto no es justo, y así sucesivamente.


Lo que diría a las personas de color, especialmente a aquellas preocupadas por la falta de oportunidades y por ser vistas solo como parte de la diversidad, es que recientemente vi una frase que decía que cuando te mencionan por tu diversidad, en realidad significa 'definitivamente lo has ganado'. Me encanta esa idea porque refleja que, aunque se te reconozca por tu diversidad, realmente has demostrado tu valía.


Me encanta porque cualquier programa puede abrirte la puerta, pero no garantiza que te quedes allí. Incluso con el potencial candidato presidencial, todos se preguntaban si estaba preparado. Y yo diría que para las personas de color en este país, siempre estás trabajando el doble para lograr que te reconozcan, para obtener un puesto de tenencia, para ser considerado para una promoción. Así que debes estar siempre preparado, para que no tengas que prepararte de último minuto. Es algo positivo, y sí, puede ser una carga y un peso pesado, pero ten la seguridad de que estarás preparado. En mi caso, estaba preparada. En ese momento, cuando lo estás viviendo, no parece así. Pero cuando se presenta la oportunidad, puedes tener todo eso junto para prepararte para lo que viene.


Ngozi Ezike, MD (Entrevistadora): Sé que tienes un horario muy ocupado, así que solo quiero agradecerte mucho por unirte a mí. Me alegra que esto haya podido concretarse. Disfruté mucho escuchar tu historia. Estoy muy orgullosa de ti.


Dra. Stanford: Yo estoy orgullosa de ti. Si alguien no te lo ha dicho en un tiempo, quiero felicitarte por tu increíble cambio, pasando del gobierno a trabajar directamente con la comunidad. No fue un movimiento lateral, sino un avance. Así que, felicidades.


Ngozi Ezike, MD (Entrevistadora): Este es un trabajo incansable para avanzar en la equidad en la salud y abogar por un futuro más justo. Estoy agradecida por todo el esfuerzo que estás poniendo en ello. Animo a todos nuestros oyentes a que consigan una copia de *Take Care of Them Like My Own, Faith, Fortitude, and a Surgeon's Fight for Health Justice*.


Sé que me sumergiré en el libro en cuanto lo tenga. Y, como dijiste, legisladores, emprendedores, estudiantes de medicina y educadores, todos necesitan leer esto y obtener perspectivas valiosas. Estoy segura de que seguirás inspirando a más y más personas, y que continuaremos con este trabajo importante y crítico. Muchas gracias, y espero poder conectar contigo nuevamente pronto.


Dra. Stanford: Gracias. Pueden encontrar el libro en todas partes donde se venden libros: Amazon, Target, Books A Million, Barnes & Noble, y en muchos otros lugares. Solo tienen que buscar “Dra. Ala Stanford” y lo encontrarán. Cuantas más personas lo lean, mejor. Realmente creo que cambiará nuestra forma de pensar.


Y esa es la belleza de los libros. También hay un audiolibro que grabé durante 8 horas al día, durante 4 días, así que también pueden escucharlo con mi voz


Ngozi Ezike, MD (Entrevistadora): ¡Eso es genial! Muchas gracias. Que tengas un excelente día.